ACTIONS AND THOUGHTS // AÇÕES E PENSAMENTOS

“Actions need to be trained as much as thoughts”.

When I started my professional life I fell in love for training process. For me it was something that made that whole sense, helping people to improve, to reach goals, to become part of great accomplishments.

Then I started to hear people saying that training wasn't good. We should leave people to develop naturally. At first I kind of struggle with that, but then it started to make sense that training is a natural process too. That is why training is a way to make thoughts and actions to reach the best of their potential. The problem is when we disconnect thoughts and actions. By training both, we not only reach our goals, but we create a new sense of accomplishments.

Constant learning leads to constant training. Every step, every level of progress enrich who we are, what we do and where we are going.

That's it.

Denison

“Ações precisam ser treinadas tanto quanto os pensamentos”.

Quando comecei minha vida profissional fiquei apaixonado por processos de treinamento. Para mim fez todo sentido ajudar pessoas a melhorar, a atingir objetivos, se tornar parte de grandes realizações.

Então comecei a ouvir dizerem que treinamento não era bom. Que devíamos deixar as pessoas se desenvolverem naturalmente. A princípio fiquei confuso, mas passou a fazer sentido que treinamento é um processo natural também. Por isso treinamento é como melhor podemos fazer pensamentos e ações alcançarem seu potencial. O problema é desconectar os dois. Treinando ambos, não apenas alcançamos os alvos, mas criamos um novo senso de realização.

Constante aprendizado leva a constante treinamento. Cada passo, cada nível de progresso enriquece quem somos, o que fazemos e aonde queremos chegar.

É isso.

Denison

Sponsored Post Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new courseThe WordPress.com Blog

WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.

ACTIONS AND INTEGRATION // AÇÕES E INTEGRAÇÃO

“Nothing brings more power to action than integrating people”.

Action is power! Action is a way to generate power! When we feel that we are having lack of energy, the best way to deal with that is starting to do something. It is reinvigorating!

The most powerful form of action is when people are working together. It creates an exponential source of power. Working together is an opportunity to create a contagious enthusiasm. When we understand that, we spend most of our energies in finding ways to create multiple forms of integration between everybody involved. We can call that, synergy. It is when all the different personal energy shared is absorbed and blended originating new chemistry.

Those combinations have the power to make people do incredible things that we can barely describe, but it is so easy to believe it!

That's it.

Denison

“Nada traz mais poder às ações do que integrar pessoas”.

Ação é poder! Ação é uma maneira de gerar poder! Quando sentimos que estamos tendo falta de energia, a melhor maneira de lidar com isso é começar a fazer algo. É revigorante!

A mais poderosa forma de ação é quando pessoas trabalham unidas. Isso cria uma fonte exponencial de força. Trabalhar unidos é uma oportunidade de criar um entusiamo contagiante. Quando entendemos isso, investimos mais nossas energias em encontrar meios de criar múltiplas formas de integração entre todos envolvidos. Podemos chamar de sinergia. É quando todas diferentes energias pessoais são partilhadas e absorvidas originando uma nova química.

Essas combinações têm o poder de levar pessoas a fazerem coisas incríveis que mal podemos descrever, mas é muito fácil de acreditar!

É isso.

Denison

SPEED AND FLEXIBILITY // VELOCIDADE E FLEXIBILIDADE

“The way to help people to develop a more flexible personality is by applying speed to their actions”.

Have you seen the trick where we quickly flex a pencil between the fingers and we have the illusion that the pencil is bending? It is cool! It is the speed that makes the whole thing looking like real.

We can apply this principle when dealing with personalities. Some people have a hard personality. They don't have a flexible mind. They don't like changes. They are not open to new things. Sometimes, probably a lot of times, we have to deal with people with these characteristics. To help them to develop a more flexible personality we have to apply high speed to the actions they are involved. Speed will also have impact over them, just like it does to the pencil.

But aren't we talking about an illusion? The sense that they can do more things faster will give them the confidence that they can also deal with new things.

That's it.

Denison

“A maneira de ajudar pessoas a desenvolver uma personalidade mais flexível é aplicando velocidade em suas ações”.

Você já viu o truque onde se balançarmos rapidamente um lápis entre os dedos vamos ter a ilusão de que o lápis está flexionando? É muito legal! É a velocidade que faz todo o negócio parecer real.

Podemos aplicar esse princípio quando lidamos com personalidades. Algumas pessoas têm personalidade dura. Não têm uma mente flexível. Não gostam de mudanças. Não estão abertos a novas coisas. Às vezes, talvez muitas vezes, temos que lidar com pessoas com essas características. Para ajudá-las a desenvolver uma personalidade mais flexível temos que aumentar a velocidade das suas ações. A velocidade também vai ter impacto sobre elas, igual ao lápis.

Mas não estamos falando de ilusão? O senso de que eles podem fazer coisas mais rápido vai dar confiança de que também podem lidar com novas coisas.

É isso.

Denison

EXCELLENCE AND ALIGNMENT // EXCELÊNCIA E ALINHAMENTO

“It is very difficult to find excellence without creating alignment on what we are doing”.

Being organized is one thing and creating alignment is a different thing. People  can be organized even in the middle of a mess, but there is no chance of creating alignment in the middle of a mess.

Being organized is having the sense of where things are, creating alignment is placing everything in the right place, ready to be used. More than a gift, it is a skill. For those working with excellence, quality and strategy is essencial to develop that skill. Alignment requires perception see connections between parts, to develop a progression in every process and focus on results. Alignment is what makes easier to move from the starting point to reach the goals.

If creating alignment is a skill, it can be learned and developed. It is very useful to get things done, to be efficient and to be organized.

That's it.

Denison

“É muito difícil alcançar excelência sem criar alinhamento no que estamos fazendo”.

Ser organizado é uma coisa e criar alinhamento é outra coisa. Uma pessoa pode ser organizado mesmo no meio de uma bagunça, mas não dá pra criar alinhamento no meio de uma bagunça.

Ser organizado é ter o senso de onde as coisas estão, criar alinhamento é colocar tudo no lugar certo, pronto para ser utilizado. Mais do que um dom, é uma habilidade. Para os que trabalham com excelência, qualidade e estratégia é essencial desenvolver essa habilidade. Alinhamento requer percepção para ver conexões entre partes, desenvolver progressão nos processos e foco nos resultados. O alinhamento facilita ir do ponto de partida até atingir os objetivos.

Se criar alinhamento é uma habilidade, então pode ser aprendida e desenvolvida. É útil para realizar tarefas, ser eficiente e para ser organizado.

É isso.

Denison

UNDERSTANDING AND CARING // COMPREENSÃO E CUIDADO

“Understanding is like a plant, it will not develop on its own without caring for it”.

Our mental process is amazing and gives us the privilege of learning, discovering and creating connections. Another privilege is the ability to develop and expand our mental capability.

Even with such potential, none of these happens randomly. Our mind needs attention and caring. The way we feed, exercise and expand our mind will determine the way the mind will respond. This is how we develop our ability and level of understanding. It is not only a matter decoding information, but also the way we assimilate what happens in life. When we are not able to go through life processing our experiences, life becomes hard and threatening.

What are you doing to take care of your mind and understanding? If you don't do it for yourself, who will be responsible for doing it for you?

That's it.

Denison

“Compreensão é como uma planta, não vai se desenvolver sozinha a menos que cuidemos dela”.

Nosso processamento mental é incrível e nos da o privilégio de aprender, descobrir e criar conexões. Outro privilégio é a habilidade de desenvolver e expandir a capacidade mental.

Mesmo com tanto potencial, nada disso acontece por acaso. Nossa mente precisa de atenção e cuidado. Como alimentamos, exercitamos e expandimos nossa mente vai determinar como ela responderá. É assim que desenvolvemos nossa habilidade e nível de compreensão. Não se trata só de decodificar informação, mas também de como assimilamos o que acontece na vida. Se não somos capazes de processar nossas experiências, a vida se torna dura e ameaçadora.

O que você tem feito para cuidar da sua mente e compreensão? Se não fizer por você, quem vai ser responsável para cuidar dela por você?

É isso.

Denison

ACCOUNTABILITY AND TOLERANCE // PRESTAÇÃO DE CONTAS E TOLERÂNCIA

“Accountability works with a moderate level of tolerance”.

I don't think we take full advantage of what accountability can do for us. I am talking about the whole synergy and empowerment that it can generate when people join into commitment and cooperation.

Accountability is not about keep pushing each other or about the responsibility to help each other. It is about taking part on personal growth. It is the responsibility of walking to the goal that will fulfill everyone's purpose. There is no accountability without sharing and there is no accountability without improving. When we develop a commitment on being part of other person's development there is no space for intolerance or strictness.

Think on accountability as a peanut butter and jelly sandwich. Each one is great by it self, but just put them together and everything starts to make sense!

That's it.

Denison

“Prestação de contas funciona com um nível moderado de tolerância”.

Não acredito que saibamos tirar total proveito do que significa prestação de contas. Também acho que não temos uma palavra que possa representar o verdadeiro significado de um nível de parceria assim.

É uma interação que gera sinergia e potencializa o comprometimento e a cooperação. Não se trata de cobrança, mas da responsabilidade de ter parte no crescimento pessoal mútuo para chegar ao propósito individual. Não existe prestação de contas sem partilhar e não existe prestação de contas sem melhorias. Quando desenvolvemos compromisso em ser parte do desenvolvimento de outra pessoa não existe espaço para intolerância nem para rigidez.

Pense em prestação de contas como queijo com goiabada. Cada um é muito bom sozinho, mas junte os dois e vai ver que tudo passa a fazer sentido!

É isso.

Denison

DIVERSITY AND COMMUNICATION // DIVERSIDADE E COMUNICAÇÃO

“Creating a culture of diversity is as if everyone was able to understand everyone, even if they were speaking in their own language”.

Diversity is more than a concept. Everything involved in diversity needs to be turned into action. Without action, words will loose their power. Diversity is a form of sharing power.

It is important for us to constantly think about how to make diversity a strong part of our reality. A very powerful way to bring diversity to life is the way we create lines of communication and understanding. Communication without understanding is just noise. Communication is more than words. That is why when we are considering diversity we need to work on how people involved express and interpret different forms of words, gestures and behavior.

It is good to learn and assimilate different expressions. It is good to understand about their meaning. This is more than communication, it is empathy.

That's it.

Denison

“Criar uma cultura de diversidade é como se todos pudessem entender a todos, mesmo que estivessem falando em seu próprio idioma”.

Diversidade é mais do que um conceito. Tudo que está envolvido na diversidade precisa virar em ações. Sem ações, palavras vão perder o seu poder. Diversidade é uma forma de partilhar poder.

É importante para nós constantemente pensar sobre como tornar a diversidade uma parte forte da realidade. Uma poderosa maneira de dar vida à diversidade é como criamos linhas de comunicação e compreensão. Comunicação sem compreensão é ruído. Comunicação é mais que palavras. Por isso quando consideramos diversidade precisamos fazer com que as pessoas expressem e interpretem diferentes formas de palavras, gestos e comportamento.

É bom aprender e assimilar diferentes expressões. É bom entender o seu significado. Isso é mais do que comunicação, é empatia.

É isso.

Denison

INDIVIDUALITY AND INDIVIDUALISM // INDIVIDUALIDADE E INDIVIDUALISMO

“There is room for individuality in a group, but there is no room for individualism”.

Little details can make a huge difference. This happens specially with some definitions. When we understand the difference, it becomes easier to make a decision and take some actions.

Every individual has particular characteristics, abilities and dynamic. It is important to respect and value that. These personal aspects are components to integrate a group of people, specially when it is related to action. This is what we call individuality. A little different from individuality is individualism. This is a behavior where personal aspects exceed the integration of every member of the group. Teamwork is based on the integration of everyone's personal aspects.

Individualism, inside a group, is harmful. Individuality can be worked in a positive way. This is more important than just understanding the words' definition.

That's it.

Denison

“Existe lugar para individualidade dentro de um grupo, mas não existe lugar para individualismo”.

Pequenos detalhes podem fazer uma grande diferença. Isso acontece especialmente com algumas definições. Quando entendemos a diferença, fica mais fácil tomar uma decisão e agir.

Cada indivíduo tem características, habilidade e dinâmica particulares. É importante respeitar e valorizar isso. Esses aspectos pessoais são componentes para integrar um grupo de pessoas, especialmente se tiver a ver com ação. É o que chamamos individualidade. Um pouco diferente é o individualismo. Ele é um comportamento onde aspectos pessoais sobressaem à integração de todos. Trabalho em equipe se baseia na integração dos aspectos pessoais de todos.

Individualismo, dentro do grupo, é perigoso. Individualidade pode ser positiva. Isso é mais importante do que apenas entender a definição das palavras.

É isso.

Denison

WORKING WITH OTHERS // TRABALHAR COM OS OUTROS

“People like things done in the best way possible, but there are people who say they don’t like to work with others.  It just doesn’t make sense!”

I've heard so many time, so many people saying they don't like to work with another people. Even having heard lots of times, I still don't get it. Other people are the best interaction we can have in every aspect of life.

The great problem is we have to develop a better interaction. What I mean is, when we say something like that, in fact we are saying that we are better that the others. That is so wrong! We can have stronger dedication, deeper commitment, higher qualifications, but none of these make us better than anyone. In fact, when we close our mind to accept other people's collaboration, just because we think they will not gonna do the right thing, it is easy to tell who's the worse.

If we want so much to show how good we are, we should help other people to develop what they can do and we will become very satisfied working with them.

That's it.

Denison

“Pessoas gostam de fazer tudo da melhor maneira possível, embora existam pessoas que dizem não gostar de trabalhar com outras pessoas. Isso não faz sentido!”

Já ouvi tantas vezes, tanta gente dizendo que não gostam de trabalhar com outras pessoas. Mesmo tendo ouvido tantas vezes tantas vezes, ainda não entendo. Outras pessoas são a melhor interação que podemos ter em todos os aspectos da vida.

O grande problema é que temos que desenvolver melhor interação. O que quero dizer é, quando dizemos isso, estamos dizendo, na verdade, que somos melhores que os outros. Isso é errado! Podemos ter maior dedicação, maior compromisso, maior qualificação, mas nada disso nos faz melhor que ninguém. Quando fechamos nossa mente para aceitar a colaboração dos outros, porque pensamos que não vão fazer o certo, fica fácil de dizer quem é o pior.

Se queremos tanto mostrar que somos bons, deveríamos ajudar os outros a desenvolver o que podem fazer e vamos nos sentir bem trabalhando com eles.

É isso.

Denison

TEACHING AND CONNECTING // ENSINAR E CONECTAR

“We can teach once, twice and even more, but the real impact is the connection we make”.

Teaching has a strong impact on those who dedicate their life to help other to learn. It is rewarding seeing other people growing. It doesn't matter if your are teaching children, young people or adults.

One of the goals of teaching is to cause an impact in the apprentice's life, which is not simple and easy. In general, people don't have a natural disposition to be taught. It is the dedication of who is teaching that makes the whole difference. That is the result of creating a connection. We have seen so many experiences of teachers and professors becoming an instrument to transform other people's life, just because they develop a way to connect with those being taught.

In reality, teaching goes beyond school. Each one of us can live this experience in so many situations. Challenges and rewards are always the same.

That's it.

Denison

“Podemos ensinar uma, duas ou mais vezes, mas o impacto de verdade vai ser a conexão que fazemos”.

Ensinar gera um forte impacto nos que dedicam sua vida para ajudar outros a aprender. É recompensador ver outras pessoas crescendo. Não importa se está ensinado crianças, jovens ou adultos.

Um dos objetivos do ensino é causar um impacto na vida do aprendiz, o que não é simples nem fácil. Em geral, as pessoas não têm disposição natural para serem ensinadas. É a dedicação dos que ensinam que faz toda a diferença. Isso é o resultado de criar uma conexão. Temos visto muitas experiências de professores e professoras se tornando um agente de transformação na vida das pessoas, só porque desenvolveram uma maneira de criar uma conexão.

Na verdade, ensinar vai além da escola. Cada um de nós pode viver essa experiência em tantas situações. Os desafios e recompensas são sempre os mesmos.

É isso.

Denison