ORGANIZING AND MIND // ORGANIZAR E A MENTE

“Being organized is first a state of mind”.

It is normal for us to think about organizing as a way to put every think in the right spot and give a clean view of the place. I can tell you that organizing is more than that.

The organizing process starts in our mind. That makes possible for a person have like a messy desk, but still have everything organized. There are people that are able to know where everything is in the middle of that chaos, even the ability to notice if someone touches or moves something. That is because our mind works this way. It goes from random to order (and it can go back again). So organizing is not just a matter of put objects in a specific spot, but it also a function performed in our mind. That also has effect on thoughts, speeches, arguments, informations and numbers.

If you do want to know if someone is an organized person, ask her to get something out of a mess or help you to find something. You will get impressed!

That's it.

Denison

“Ser organizado é primeiro uma condição da mente”.

Para nós é normal pensar em organização como uma maneira de colocar tudo no lugar certo e dar uma visão limpa do local. Vou dizer que organizar é muito mais que isso.

O processo de organizar começa na mente. Isso torna possível para uma pessoa ter uma mesa bagunçada e mesmo assim ter tudo organizado. Existem pessoas que sabem onde cada coisa está no meio do caos, inclusive a habilidade de dizer se alguém mexeu em alguma coisa. Isso é porque a mente funciona assim. Vai do aleatório para a ordem (e pode ir vice-versa). Organizar não é só uma questão de colocar objetos em lugares específicos, mas também uma função desempenhada pela mente. Também funciona com pensamentos, discursos, argumentos, informação e números.

Se você quer saber se uma pessoa é organizada, peça para te dar algo do meio da bagunça ou ajudar a encontrar algo. Você vai se impressionar!

É isso.

Denison

SPEED AND FLEXIBILITY // VELOCIDADE E FLEXIBILIDADE

“The way to help people to develop a more flexible personality is by applying speed to their actions”.

Have you seen the trick where we quickly flex a pencil between the fingers and we have the illusion that the pencil is bending? It is cool! It is the speed that makes the whole thing looking like real.

We can apply this principle when dealing with personalities. Some people have a hard personality. They don't have a flexible mind. They don't like changes. They are not open to new things. Sometimes, probably a lot of times, we have to deal with people with these characteristics. To help them to develop a more flexible personality we have to apply high speed to the actions they are involved. Speed will also have impact over them, just like it does to the pencil.

But aren't we talking about an illusion? The sense that they can do more things faster will give them the confidence that they can also deal with new things.

That's it.

Denison

“A maneira de ajudar pessoas a desenvolver uma personalidade mais flexível é aplicando velocidade em suas ações”.

Você já viu o truque onde se balançarmos rapidamente um lápis entre os dedos vamos ter a ilusão de que o lápis está flexionando? É muito legal! É a velocidade que faz todo o negócio parecer real.

Podemos aplicar esse princípio quando lidamos com personalidades. Algumas pessoas têm personalidade dura. Não têm uma mente flexível. Não gostam de mudanças. Não estão abertos a novas coisas. Às vezes, talvez muitas vezes, temos que lidar com pessoas com essas características. Para ajudá-las a desenvolver uma personalidade mais flexível temos que aumentar a velocidade das suas ações. A velocidade também vai ter impacto sobre elas, igual ao lápis.

Mas não estamos falando de ilusão? O senso de que eles podem fazer coisas mais rápido vai dar confiança de que também podem lidar com novas coisas.

É isso.

Denison