LEARNING AND FEAR // APRENDIZADO E MEDO

“Those who learn overcome fear”.

Learning is a natural ability we have, but it doesn't mean it is easy. It is a challenge because it put us facing the unknown, some risks, some threats. In most of the time learning will face fear and that is when the big challenge happens.

Fear is what causes most difficult when we are learning. Unfortunately, we are living under the realm of fear. I am not exaggerating! Fear has put its fingerprints in every aspect of our life and it is affecting people even when they should not be afraid. Learning is a way to battle fear. When we learn we find ways, possibilities, solutions. We become stronger. We develop power. That is how we feel when we overcome fear.

When you were afraid, remember that is an opportunity to learn something. The opportunity to learn how strong you can be.

That's it.

Denison

“Aqueles que aprendem superam o medo”.

Aprender é uma habilidade natural que temos, mas não quer dizer que seja fácil. É um desafio porque nos coloca diante do desconhecido, de alguns riscos e ameaças. Na maioria das vezes, aprender vai encarar o medo e esse é o grande desafio.

Medo é o que causa as maiores dificuldades quando estamos aprendendo. Infelizmente, vivemos sob o domínio do medo. Não estou exagerando! O medo colocou seus dedos em todos aspectos da vida e está afetando pessoas até quando elas não deveriam ter medo. Aprender é uma maneira de lutar contra o medo. Encontramos caminhos, possibilidades, soluções. Nos tornamos mais fortes. Desenvolvemos poder. É como nos sentimos quando superamos o medo.

Quando estiver com medo, lembre que é uma oportunidade para aprender algo. A oportunidade de aprender o quão forte você pode ser.

É isso.

Denison

STRESS AND TOLERANCE // STRESS E TOLERÂNCIA

“Stress is like a spicy food: it can intensify taste, but not everyone has the same level of tolerance for it”

Stress became a presence in modern life. Everything can cause us stress, everyone has some level of stress. Unfortunately, stress is growing high and cause more and more problems to people in general.

There is a good side and a bad side in stress. The bad side everyone knows: it can turn our life in a hell, causing illness and unbalancing our emotions. The good side is stress can generate levels of strength, motivation and energy. Due to the rhythm of life in our days, stress can work as an allied in most of the cases and depending on how we handle it. The problem is, stress doesn't work the same way to everybody. The same thing can work as good stress to someone and bad stress to someone else. Besides that, not everyone has the same level of tolerance to stress. The best thing is keep stress under the level of tolerance, because we never know what it can result from it.

Low tolerance to stress is not a sign of weakness. High tolerance is not a super power. Stress shouldn't be a reference in life. It should just be controlled.

That's it.

Denison

Stress é como comida apimentada: pode intensificar o sabor, mas nem todo mundo tem o mesmo nível de tolerância

“Stress é como comida apimentada: pode intensificar o sabor, mas nem todo mundo tem o mesmo nível de tolerância”.

Stress se tornou uma presença na vida moderna. Tudo pode nos causar stress e cada um tem seu nível de stress. Infelizmente, stress está crescendo e causando mais e mais problemas para as pessoas em geral.

Existe o lado bom e o lado ruim no stress. O lado ruim todo mundo sabe: pode tornar a vida um inferno, causando doenças e desequilibrando as emoções. O lado bom é que stress pode gerar nível de força, motivação e energia. Devido ao ritmo da vida em nossos dias, stress pode funcionar como um aliado na maioria dos casos, dependendo de como lidamos com ele. O problema é, stress não funciona do mesmo jeito para todos. A mesma coisa pode ser bom stress para um e mau stress para outro. Além disso, nem todo mundo tem o mesmo nível de tolerância para o stress. A melhor coisa é manter o stress sob o nível de tolerância, porque nunca sabemos no que ele pode resultar.

Baixa tolerância para o stress não é sinal de fraqueza. Alta tolerância não é super poder. Stress não deveria ser uma referência. Devia ficar sob controle.

É isso.

Denison

DECISIONS AND EMOTIONS // DECISÕES E EMOÇÕES

“Making decisions when we are emotionally unbalanced is like driving through fog: we can’t see long term”.

We are constantly making decisions. Because some decisions are critical and require a high level of concentration and focus, we constantly need to check on our emotional state. This is what have the strongest impact on the way we make decisions.

Why our emotions have this powerful impact on our decisions? Because we are emotional beings. Emotions are what fuels our impulses, desires and dreams. When we want something, we crave and work for that. The only thing is that fuel doesn't control the speed of a car, stepping on the gas does. The problem is when we allow emotions taking control of our decisions. A strong characteristic of human emotions is urgency. Waiting is absolutely underrating. Caring about consequences, specially at long term, is irrelevant. There is no clear vision. The urgent the issue, the clearer must be our vision. This is only possible when emotions are under our control.

Of course, when we are driving through a fog, and aren't able to see clearly, we take our foot off the gas pedal. There is no rush. The best thing to do is to control our emotions when we still can see clearly.

That's it.

Denison

“Tomar decisões quando estamos desequilibrados emocionalmente é como dirigir na neblina: não conseguimos ver lá na frente”.

Estamos tomando decisões constantemente. Porque algumas decisões são críticas e exigem um alto nível de concentração e foco, precisamos checar nosso estado emocional constantemente. Isso é o que afeta de maneira mais forte nossa tomada de decisões.

Por que nossas emoções têm esse impacto poderoso em nossas decisões? Porque somos seres emocionais. Emoções são o combustível dos nossos impulsos, desejos e sonhos. Quando queremos algo, ficamos fissurados e nos empenhamos por isso. O negócio é que o combustível não controla a velocidade do caro, pisar no acelerador sim. O problema é que quando deixamos as emoções controlar nossas decisões. Uma forte característica das emoções é a urgência. Esperar é totalmente sem importância. Cuidar com as consequências, especialmente a longo prazo, é irrelevante. A visão fica ofuscada. Quanto mais urgente, mais clara deve ser a visão. Isso só é possível quando as emoções estão sob nosso controle.

Claro que, quando estamos dirigindo na neblina, e não podemos ver direito, tiramos o pé do acelerador. Não temos pressa. A melhor coisa é controlar nossas emoções enquanto ainda podemos ver claramente.

É isso.

Denison

UNDERSTANDING AND CARING // COMPREENSÃO E CUIDADO

“Understanding is like a plant, it will not develop on its own without caring for it”.

Our mental process is amazing and gives us the privilege of learning, discovering and creating connections. Another privilege is the ability to develop and expand our mental capability.

Even with such potential, none of these happens randomly. Our mind needs attention and caring. The way we feed, exercise and expand our mind will determine the way the mind will respond. This is how we develop our ability and level of understanding. It is not only a matter decoding information, but also the way we assimilate what happens in life. When we are not able to go through life processing our experiences, life becomes hard and threatening.

What are you doing to take care of your mind and understanding? If you don't do it for yourself, who will be responsible for doing it for you?

That's it.

Denison

“Compreensão é como uma planta, não vai se desenvolver sozinha a menos que cuidemos dela”.

Nosso processamento mental é incrível e nos da o privilégio de aprender, descobrir e criar conexões. Outro privilégio é a habilidade de desenvolver e expandir a capacidade mental.

Mesmo com tanto potencial, nada disso acontece por acaso. Nossa mente precisa de atenção e cuidado. Como alimentamos, exercitamos e expandimos nossa mente vai determinar como ela responderá. É assim que desenvolvemos nossa habilidade e nível de compreensão. Não se trata só de decodificar informação, mas também de como assimilamos o que acontece na vida. Se não somos capazes de processar nossas experiências, a vida se torna dura e ameaçadora.

O que você tem feito para cuidar da sua mente e compreensão? Se não fizer por você, quem vai ser responsável para cuidar dela por você?

É isso.

Denison

TEACHING AND CONNECTING // ENSINAR E CONECTAR

“We can teach once, twice and even more, but the real impact is the connection we make”.

Teaching has a strong impact on those who dedicate their life to help other to learn. It is rewarding seeing other people growing. It doesn't matter if your are teaching children, young people or adults.

One of the goals of teaching is to cause an impact in the apprentice's life, which is not simple and easy. In general, people don't have a natural disposition to be taught. It is the dedication of who is teaching that makes the whole difference. That is the result of creating a connection. We have seen so many experiences of teachers and professors becoming an instrument to transform other people's life, just because they develop a way to connect with those being taught.

In reality, teaching goes beyond school. Each one of us can live this experience in so many situations. Challenges and rewards are always the same.

That's it.

Denison

“Podemos ensinar uma, duas ou mais vezes, mas o impacto de verdade vai ser a conexão que fazemos”.

Ensinar gera um forte impacto nos que dedicam sua vida para ajudar outros a aprender. É recompensador ver outras pessoas crescendo. Não importa se está ensinado crianças, jovens ou adultos.

Um dos objetivos do ensino é causar um impacto na vida do aprendiz, o que não é simples nem fácil. Em geral, as pessoas não têm disposição natural para serem ensinadas. É a dedicação dos que ensinam que faz toda a diferença. Isso é o resultado de criar uma conexão. Temos visto muitas experiências de professores e professoras se tornando um agente de transformação na vida das pessoas, só porque desenvolveram uma maneira de criar uma conexão.

Na verdade, ensinar vai além da escola. Cada um de nós pode viver essa experiência em tantas situações. Os desafios e recompensas são sempre os mesmos.

É isso.

Denison

ETHICS AND TEACHING // ÉTICA E ENSINO

“Let’s not forget that ethics needs to be taught”.

This is a subject that is becoming more and more critical. Organizations and individuals are taking ethics more serious than ever. Ethics is the regulation for respect.

Unfortunately, this is a condition that should not exist. We should be able to show respect naturally and spontaneously. Since we cannot trust our own behavior, as human beings, we need to develop rules of conduct. However,  this is not enough. We also need to teach people those rules and create norms for those to be followed, including punishments in case of disrespect. In fact, punishment is the part that has been more emphasized lately.

It is a mistake to assume people naturally knows principles of ethics. This is not because people are bad, it is because they come from different backgrounds.

That's it.

Denison

“Não vamos esquecer que ética precisa ser ensinada”.

Esse é um assunto que está se tornando cada vez mais crítico. Organizações e indivíduos estão levando a ética mais a sério do que nunca. Ética é a regulamentação do respeito.

Infelizmente, essa é uma condição que não deveria existir. Deveríamos ser capazes de mostrar respeito natural e espontaneamente. Como não podemos confiar em nosso comportamento, como seres humanos, precisamos desenvolver regras de conduta. Mas isso não é tudo. Precisamos ensinar as pessoas essas regras e criar normas para serem seguidas, incluindo punições em caso de desrespeito. Essa é a parte que tem sido mais enfatizada recentemente.

É um erro presumir que as pessoas conheçam naturalmente princípios éticos. Não por serem más, mas porque elas vêm de históricos diferentes.

É isso.

Denison

ATTENTION AND LEARNING // APRENDIZADO E ATENÇÃO

“How to develop learning ability when there is lack of attention?”

Paying attention is the basics to develop learning. Of course, learning depends on many other aspects, but it is really hard to learn if we are not paying attention.

That is why "noise" is considered one of the factor in communication. Everything that causes any interference, in this case, distraction, is considered noise and will affect negatively in the outcome, in this case, learning. Attention and motivation are closely related. Usually distraction comes from the lack of motivation in a subject. This is the reason why it is necessary to build the learning process considering the factor directly related to motivation.

Although motivation can vary from person to person, there are some stimulus common to most of people, like being rewarded. That could be a start.

That's it.

Denison

“Como desenvolver a habilidade do aprendizado com falta de atenção?”

Prestar atenção é o básico para desenvolver o aprendizado. Claro que, aprender depende de muitos outros fatores, mas é muito difícil aprender se não estamos prestando atenção.

Por isso que "ruído" é considerado um dos fatores da comunicação. Tudo que causa qualquer interferência, nesse caso, distração, é considerado ruído e vai afetar negativamente o resultado, nesse caso, o aprendizado. Atenção e motivação estão diretamente relacionados. Normalmente distração vem da falta de motivação em um assunto. Essa é a razão porque é necessário elaborar o processo do aprendizado considerando os fatores diretamente ligados à motivação.

Embora motivação possa variar de pessoa para pessoa, alguns estímulos são comuns para a maioria delas, tipo ser recompensado. Pode ser um começo.

É isso.

Denison

JOURNEY AND LEADERSHIP // JORNADA E LIDERANÇA

“Those who start a journey and do not allow themselves to be transformed are not ready for today’s leadership”.

Maybe the top challenge to contemporary life is not facing changes, but facing resistance to changes. Even change being a very explored topic there is always a great number of people expressing problems to deal with them.

Maybe accepting changes is not the most important subject on this. This is a done deal. Those who are still struggling in accepting changes are out of the journey already. Now it is time to embrace change, time to adapt ourselves to them. It is a practical thing. I am talking about identifying changes and finding a way to incorporate them in the correspondent aspect of life. Otherwise, we will not be ready for today's reality and for the future.

Leaders are the agents of change. They are the first ones to bring new realities and turn them part of our common life. That is the kind of leader we need.

That's it.

Denison

“Aqueles que começam uma jornada e não permitem serem transformados, não estão prontos para a liderança de hoje em dia”.

Talvez o maior desafio para a vida contemporânea não seja enfrentar mudanças, mas enfrentar resistência às mudanças. Mesmo sendo um assunto tão explorado sempre existe um grande número de pessoas tendo dificuldade com mudanças.

Talvez aceitar mudanças não seja mais um assunto importante. Já ficou pra trás. Os que ainda estão sofrendo para aceitar mudanças já estão fora da jornada. Agora é o tempo de assimilar as mudanças, tempo de nos adaptar a elas. É uma coisa prática. Estou falando sobre identificar as mudanças e encontrar uma maneira de incorporá-las aos aspectos correspondentes da vida. Se não fora assim, não estaremos prontos para a realidade de hoje e do futuro.

Líderes são os agentes da mudança. Eles são os primeiros a trazer novas realidade e torná-las parte da vida comum. Esse é o tipo de liderança que precisamos. 
É isso.

Denison

ACHIEVEMENT AND LEARNING // REALIZAÇÃO E APRENDIZADO

“The higher the achievement, the deeper the learning must be”.

The old saying says: "The bigger they are, the harder they fall". That is what may happen to those who let themselves be moved by arrogance. This is one of the worse conditions to happen any person and it is important to avoid it.

However, this can be different when we are thinking about learning. The learning process happens inside us and its effect goes deep in our mind. It become the foundation of our greatness. Everything we learn will affect our journey and guide our decisions. Reaching high levels of achievement is a new opportunity to look down and consider what we have learned from every experience and if we can stand on those lessons for keep moving even further.

It is a good thing to change arrogance for learning. It is like falling in a trampoline, we'll be bounce back even higher than we were.

That's it.

Denison

“Quanto mais alta a realização, mais profundo deve ser o aprendizado”.

O velho ditado diz: "Quanto maior a altura, maior a queda". Isso é o que pode acontecer com pessoas que se deixam levar pelo orgulho. Essa é uma das piores condições que pode acontecer com qualquer pessoa e é importante evitar.

No entanto, isso pode ser diferente quando pensamos em aprendizado. O processo de aprendizado acontece dentro da gente e seu efeito vai fundo na mente. Ele se torna o fundamento da grandeza. Tudo que aprendemos vai afetar nossa jornada e guiar nossas decisões. Alcançar altos níveis de realização é uma nova oportunidade para refletirmos no que temos aprendido de cada experiência e se podemos nos apoiar nessas lições para continuar indo mais além.

É algo bom trocar a arrogância pelo aprendizado. É como cair numa cama elástica, vamos ser jogados para mais alto de onde estávamos.

É isso.

Denison

HOW CAN WE LEARN EVERYTHING? // COMO PODEMOS APRENDER TUDO?

There’s a lot of ways to learn, but none of them is really effective without listening

You probably have seen that study about the levels of learning assimilation. Different forms of learning produce different levels of content retention. The more intense is the learning experience the better and longer is the retention. This is a fact.

That’s the great subject on learning - the assimilation. What we learn has to be useful in some point of life and we only will take advantage of that if we can remember how properly use that information. Of course, experiencing those levels would be possible only according when conditions allow. This is different when we listen. Listening is an experience we can practice in every level of learning. I think listening is the basis of learning. It doesn’t matter which level you are experiencing, if you don’t pay attention and listen chances of not retaining anything are huge.

Listening is a practice that doesn’t require too much expertise. Basically it depends on wanting to listen and focusing the efforts on concentrate. As we practice, our ability on listening will easily increase and our assimilation will proportionally develop as well.

That’s it.

Denison


Existem muitas maneiras de aprender, mas nenhuma é realmente efetiva sem dar atenção


Você provavelmente deve ter visto um estudo sobre níveis de assimilação no aprendizado. Diferentes formas de aprendizado produzem diferentes níveis de retenção de conteúdo. Quanto mais intensa a experiência de aprendizado melhor e mais longa a retenção. Isso é fato.

Esse é o grande tópico no aprendizado - a assimilação. O que aprendemos tem que ser útil em determinado momento da vida e só tiraremos vantagem disso se nos lembramos apropriadamente de como usar a informação. Claro, experimentar esses níveis só seria possível se as condições permitirem. Isso é diferente quando damos atenção. Dar atenção é uma experiência que podemos praticar em todos os níveis do aprendizado. Acho que dar atenção é a base do aprendizado. Não importa o nível que estiver, se não prestar atenção e der ouvidos as chances de retenção não serão nada boas.

Dar atenção é uma prática que não requer muita expertise. Basicamente depende de querer e focar os esforços em concentrar. À medida que praticamos, nossa habilidade de prestar atenção vai aumentar e a assimilação vai se desenvolver na mesma proporção.
É isso.

Denison