IMPACT OF FEAR // IMPACTO DO MEDO

“Worse than fear is what fear causes in us”.

We are definitely living in times when fear is threatening people in ever situation. It is very important to develop the abilities to fight fear, specially because when we win over fear we become stronger.

For a lot of people the problem is what causes fear. They try to find a way to fight against the exterior factor, which is not always possible. We cannot control every exterior factor threatening us. In fact the major problem is how fear can affect people inside. It is the way we react to fear that most of the time is causing problems people aren't able to overcome. Besides the impact of fear there are also consequences that create conditions that become attached to emotions and there are cases where fear is ruining people's life.

Protecting and strengthening our emotions along with developing our ability to react to fear are action we need to work to win this battle.

That's it.

Denison

“Pior que o medo é o que o medo causa em nós”.

Estamos definitivamente vivendo em tempo onde o medo está ameaçando as pessoas em cada situação. É muito importante desenvolver habilidades para lutar contra o medo, principalmente quando vencemos nos fortalecemos.

Para muitas pessoas o problema é o que o medo causa. Tentam encontrar uma maneira de lugar contra o fator externo, o que nem sempre é possível. Não podemos controlar todos fatores externos que nos ameaçam. De fato o maior problema é como o medo nos afeta interiormente. É como reagimos ao medo que normalmente causa problemas que não superamos. Além do impacto do medo existem as consequências que criam condições que se prendem às emoções levando a casos onde o medo arruina com a vida das pessoas.

Proteger e fortalecer as emoções, juntamente com desenvolver a habilidade de reagir ao medo são ações que precisamos trabalhar para vencer essa batalha.

É isso.

Denison

BEING OURSELVES // SENDO NÓS MESMOS

“We don’t need to behave only one way to be ourselves. Even the moon has different phases”.

One of the best decisions we can make in life is to be ourselves. It seems easy, but it is not. We suffer a lot of pressure to become something different of what we are. Basically the reason is to please someone else.

A lot of people struggle with this issue. They want to be who they really are, but they became hostages of the other behavior. This is why it is important to understand what do mean "be who we are". When someone says "this is who I am", it can be dangerous. Because even trying to be who we are, we need to understand that our personality is not based in only one version. We can say "this is who I am in this situation", that would be better. This is how we start to deal with the struggle of trying to be authentic and it will help us to deal with the unexpected reactions we can show sometimes.

Being ourselves is to live not constantly under the influence of other people trying to manipulate and control us.

That's it.

Denison

“Não precisamos agir de uma única maneira para sermos nós mesmos. Até a lua tem fases diferentes”.

Uma das melhores decisões que podemos tomar na vida é ser quem nós somos. Parece fácil, mas não é. Sofremos muita pressão para ser algo diferente do que somos. Basicamente a razão é agradar outras pessoas.

Muita gente sofre com isso. Querem ser quem realmente são, mas se tornaram reféns de outro comportamento. Por isso é importante entender o que significa "ser quem nós somos". Quando alguém diz "eu sou assim", é perigoso. Porque mesmo tentando ser com nós somos, precisamos entender que nossa personalidade não é baseada em uma única versão. Podemos dizer "eu sou assim, nesta situação", o que seria melhor. É assim que começamos a lidar com o problema de tentar ser autênticos e vai nos ajudar a lidar com reações inesperadas que temos às vezes.

Ser nós mesmos é viver não constantemente sob a influência de outras pessoas tentando nos manipular e controlar.

É isso.

Denison

DIFFERENCES AND DISTINCTION // DIFERENÇAS E DISTINÇÃO

“If we were able to peel pineapples, oranges and bananas the same way, it would be acceptable to treat everyone the same”.

Because fruits are different we treat them differently. We don't need scientific studies to tell us how to peel fruits and we don't have problem with that. This should be even more obvious when we are treating other people.

The main characteristic between human beings is  distinction. This means although there are similarities, we can identify them as differences. This is important to be understood since always. Siblings are different, co-workers are different, clients are different, members of an audience are different. If we learn how to understand the distinction we will be able to identify and treat everyone, and even an audience, distinctively, which is extremely positive.

Believe me, it is possible to treat people based on their differences. It is not difficult to learn that and it is as good as a fruit salad.

That's it.

Denison

“Se pudermos descascar abacaxis, laranjas e bananas da mesma maneira, então será aceitável tratar cada pessoa da mesma maneira”.

Frutas são diferentes e por isso lidamos de maneira diferente com elas. Não precisamos de estudos científicos para nos dizer como descascá-las e não é difícil entender isso. Deveria ser ainda mais óbvio ao lidar com pessoas.

A principal característica dos seres humanos é a distinção. Isso significa que, embora tenhamos similaridades, podemos identificá-las como diferenças. É importante entender isso desde sempre. Irmãos são diferentes, colaboradores, clientes, membros de uma audiência são diferentes. Se aprendermos a entender as distinções seremos capazes de identificar e tratar cada pessoa, mesmo numa audiência, distintamente, o que é positivo.

Acredite, é possível tratar pessoas baseado nas suas diferenças. Não é difícil de aprender e é tão bom quanto uma salada de frutas.

É isso.

Denison

SPEED AND FLEXIBILITY // VELOCIDADE E FLEXIBILIDADE

“The way to help people to develop a more flexible personality is by applying speed to their actions”.

Have you seen the trick where we quickly flex a pencil between the fingers and we have the illusion that the pencil is bending? It is cool! It is the speed that makes the whole thing looking like real.

We can apply this principle when dealing with personalities. Some people have a hard personality. They don't have a flexible mind. They don't like changes. They are not open to new things. Sometimes, probably a lot of times, we have to deal with people with these characteristics. To help them to develop a more flexible personality we have to apply high speed to the actions they are involved. Speed will also have impact over them, just like it does to the pencil.

But aren't we talking about an illusion? The sense that they can do more things faster will give them the confidence that they can also deal with new things.

That's it.

Denison

“A maneira de ajudar pessoas a desenvolver uma personalidade mais flexível é aplicando velocidade em suas ações”.

Você já viu o truque onde se balançarmos rapidamente um lápis entre os dedos vamos ter a ilusão de que o lápis está flexionando? É muito legal! É a velocidade que faz todo o negócio parecer real.

Podemos aplicar esse princípio quando lidamos com personalidades. Algumas pessoas têm personalidade dura. Não têm uma mente flexível. Não gostam de mudanças. Não estão abertos a novas coisas. Às vezes, talvez muitas vezes, temos que lidar com pessoas com essas características. Para ajudá-las a desenvolver uma personalidade mais flexível temos que aumentar a velocidade das suas ações. A velocidade também vai ter impacto sobre elas, igual ao lápis.

Mas não estamos falando de ilusão? O senso de que eles podem fazer coisas mais rápido vai dar confiança de que também podem lidar com novas coisas.

É isso.

Denison

INDIVIDUALITY AND INDIVIDUALISM // INDIVIDUALIDADE E INDIVIDUALISMO

“There is room for individuality in a group, but there is no room for individualism”.

Little details can make a huge difference. This happens specially with some definitions. When we understand the difference, it becomes easier to make a decision and take some actions.

Every individual has particular characteristics, abilities and dynamic. It is important to respect and value that. These personal aspects are components to integrate a group of people, specially when it is related to action. This is what we call individuality. A little different from individuality is individualism. This is a behavior where personal aspects exceed the integration of every member of the group. Teamwork is based on the integration of everyone's personal aspects.

Individualism, inside a group, is harmful. Individuality can be worked in a positive way. This is more important than just understanding the words' definition.

That's it.

Denison

“Existe lugar para individualidade dentro de um grupo, mas não existe lugar para individualismo”.

Pequenos detalhes podem fazer uma grande diferença. Isso acontece especialmente com algumas definições. Quando entendemos a diferença, fica mais fácil tomar uma decisão e agir.

Cada indivíduo tem características, habilidade e dinâmica particulares. É importante respeitar e valorizar isso. Esses aspectos pessoais são componentes para integrar um grupo de pessoas, especialmente se tiver a ver com ação. É o que chamamos individualidade. Um pouco diferente é o individualismo. Ele é um comportamento onde aspectos pessoais sobressaem à integração de todos. Trabalho em equipe se baseia na integração dos aspectos pessoais de todos.

Individualismo, dentro do grupo, é perigoso. Individualidade pode ser positiva. Isso é mais importante do que apenas entender a definição das palavras.

É isso.

Denison

LIMITS AND STRUGGLES // LIMITES E PROBLEMAS

“Some people  struggle with their limits, just because there is no one else there to release them”.

We are not unlimited beings. We are totally able to grow and develop our capability and learn new things, but we will always have limits. Even though we are away far from getting close to our complete potential.

Limits can affect people in some many ways and in so many forms. Not everybody has the ability to overcome their own limits. This is one wonderful thing about relationships and support. It is possible to create a bridge from the edge where the person is to the other edge where she can reach. If we develop the initiative to get close to each other and to show that we care and offer help, we will see great results, that wouldn't be possible for someone by herself.

It starts in a simple way: get closer and offer help. Those who are willing to overcome struggles will understand your intentions and will say "yes".

That's it.

Denison

“Algumas pessoas sofrem com limites, só porque não tem ninguém lá para liberá-las”.

Nós não somos seres ilimitados. Somos totalmente capazes de crescer e desenvolver nossa capacidade e aprender novas coisas, mas todos temos limites. E ainda estamos muito longe de chegar perto do nosso potential completo.

Limites podem afetar as pessoas em tantas maneiras e formas. Nem todos têm a habilidade de superar seus próprios limites. Isso é uma coisa muito boa nos relacionamentos e apoio. É possível criar uma ponde de uma beira onde a pessoa está para a outra beira onde quer chegar. Se desenvolvermos a iniciativa de nos aproximar uns dos outros e mostrar que nos importamos e oferecer ajuda, vamos ver grandes resultados, que não seriam possíveis se tentassem sozinhos.

É fácil começar: se aproxime e ofereça ajuda. Os que desejam realmente superar os problemas vão entender suas intenções e vão dizer "sim".

É isso.

Denison

POTENTIAL AND HELP // POTENCIAL E AJUDA

“We develop people’s potential by helping them use it”.

How was your experience helping somebody to develop her/his potential? What did you do? Did it work? How did you feel after helping that person? Would you like to do it again?

Helping others is an amazing experience! There is no chance for us not being who is going to learn and grow the most. Of course, the person being helped will be tremendously benefited from our help and let's keep in our mind, this is the main goal. It is important to overcome the temptation of interfering or ending up doing for the other person. The more we help her doing for herself, the better will be her development. Everybody has a potential to be developed.

There is no need to do too much. If we are able to be there, supporting and encouraging, this will be a huge motivation to others.

That's it.

Denison

“Desenvolvemos o potencial das pessoas ajudando-as a usá-lo”.

Como foi sua experiência quando ajudou alguém a desenvolver o potencial? O que você fez? Funcionou? Como se sentiu depois de ter ajudado a pessoa? Gostaria de fazer de novo?

Ajudar outros é uma experiência incrível! Não tem chance de não sermos os que vão aprender e crescer mais. Claro que a pessoa sendo ajudada vai ser tremendamente beneficiada com nossa ajuda e vamos mante em mente que esse é o objetivo. É importante resistir à tentação de interferir ou acabar fazendo pela outra pessoa. Quanto mais ajudarmos a fazer por si mesmo, melhor vai ser o desenvolvimento. Todo mundo tem um potencial a ser desenvolvido.

Não é preciso fazer muito. Se formos capazes de estar lá, apoiando e encorajando, isso já vai ser uma grande motivação para ou outros.

É isso.

Denison

TALENT AND RECOGNITION // TALENTO E RECONHECIMENTO

“Highly talented people must be recognized and valued, but never favored over others”.

Watching highly talented people performing is amazing! It can be an athlete, a musician, an artist, a speaker, a salesperson, a health professional, a chef, a pilot, a finance professional, a teacher, an inventor, a designer, a tech person, from advertisement and the list goes on.

Usually we think only artists and musicians have talent, but talent involves every field of action. Of course there are levels of intensity. There are the highly talented performers everywhere and they deserve all recognition and prestige. What is wrong is to put them above all the others. One thing is to recognize the ability, another thing is to think the ability makes them better than everyone else. Their performance is really impressive and the recognition is for that.

Nobody can reach the top without help from others. That is why it is wrong to demean people in favor to another. Respect is for everybody.

That's it.

Denison

“Pessoas altamente talentosas devem ser reconhecidas e valorizadas, mas nunca favorecidas em relação aos outros”.

Ver pessoas super talentosas dá gosto! Pode ser um atleta, um músico, um artista, um palestrante, um vendedor, profissional da saúde, um chefe de cozinha, um piloto, profissional de finanças, professor, inventor, designer, da área de tecnologia, de marketing e a lista segue.

Normalmente pensamos que só artistas e músicos têm talento, mas talento envolve todo campo de ação. Claro que existem níveis de intensidade. Existe gente super talentos em todos os lugares e eles merecem todo reconhecimento e prestígio. Seu desempenho é impressionante e o reconhecimento é por isso.

Ninguém chega ao topo sem ajuda de outras pessoas. É errado valorizar um pessoa em detrimento de outras. Respeito é para todos.

É isso.

Denison

FITTING AND PURPOSE // ENCAIXE E PROPÓSITO

“When it comes to the human aspect, fitting has more to do with the purpose than the measure”.

One of the human needs is to feel fitted in an ambient, like being a part of a group, belonging to something bigger. There are a lot of people making therapy just because they are struggling with those feeling.

Human complexity can create barriers and so many problems rise when we are not able to deal with that. It is way more easy when we think about just fit a lid to a cup or a pan. Perfect fits don't work the same way to humans. It is not about measurements. It is more like a paste we mold, but it is the purpose that brings people together. We have to make it work, being flexible, tolerant, patient and selfless. There is no perfect fit to humans, but there is perfect purpose.

The good thing is if we are facing problems to reach the same purpose it is because we still have room to grow, there is still future to the purpose.

That's it.

Denison

“Quando se trata do aspecto humano, o encaixe tem mais a ver com o propósito do que com a medida”.

Uma das necessidades humanas é se sentir encaixado num ambiente, como parte de um grupo, pertencer a algo maior. Muitas pessoas passam por terapia  porque enfrentam grande sofrimento com esses sentimentos.

A complexidade humana pode criar barreiras e muitos problemas surgem quando não somos capazes de lidar com isso. É muito mais fácil ter que colocar a tampa numa panela. Encaixes perfeitos não funcionam do mesmo jeito com humanos. Não se trata de medidas. É mais como uma massa que modelamos, mas é o propósito que nos une. Temos que fazer dar certo, ser flexíveis, tolerantes, pacientes e não egoístas. Podemos encontrar um perfeito propósito.

O bom é que se enfrentarmos problemas para alcançar o mesmo propósito é porque ainda temos espaço para crescer, ainda existe futuro para o propósito.

É isso.

Denison