
“Respect germinates and blooms in our heart, for this we are all responsible for”.
Talking about respect is never enough. Our society, our relationships are based on showing respect. Yes, let's remember that respect exists in reality only when it is showed. Before showing it, we must to develop respect as an awareness in our heart. First, by natural attitude. Every human being has the same value, importance and rights. This is how we should see every person, naturally. Second, by proactive attitude. That means each one of us is responsible for planting and nurturing our own conscience towards showing respect, from saying "good morning", "please" and "thank you", to support people when fighting for their rights. Do never expect that respect must start with others. It has to start in me, in you. Do not even try to answer to this with excuses, but I have to respect your rights. That's it. Denison
“Respeito germina e floresce em nosso coração e todos somos responsáveis por isso”.
Falar sobre respeito nunca é demais. Nosso sociedade, nossos relacionamentos são baseados em demonstrar respeito. Sim, vamos lembrar que respeito existe na realidade somente quando é demonstrado. Antes de mostrar, precisamos desenvolver respeito como uma conscientização em nosso coração. Primeiro, por uma atitude natural. Todos têm o mesmo valor, importância e direitos. Devíamos ver cada pessoa assim, naturalmente. Segundo, por atitude proativa. Que dizer, cada um de nós é responsável por plantar e nutrir nossa consciência para mostrar respeito, desde dizer "bom dia", "por favor" e "obrigado", até apoiar os que lutam pelos seus direitos. Nunca espere que respeito comece com os outros. Começa comigo, com você. Nem tente dar uma resposta com desculpas, embora eu respeite seu direito. É isso. Denison